Sabtu, 28 Mei 2011

GARA-GARA NATAL

GARA-GARA NAMA NATAL
Peristiwa Masa Lalu di Ranah Nata
Oleh ; Shaff Ra Alisyahbana Dt.Malako


I.BABAK BELUR

Pada bulan April 1983 terjadi suatu peristiwa atau insiden atas suatu kesalah fahaman tentang kota Natal.Seorang pendatang dari Jawa ingin mengunjungi sanak saudaranya yang masuk warga transmigrasi Sikarakara I Kecamatan Natal Kabupaten Tapanuli Selatan.
Cerita dari Jawa dia bawa ke Sumatera bahwa Natal itu adalah wilayah Batak, dimana mereka menerima issu atau momok bahwa orang Batak makan orang.Orang Jawa ini sampai di station Satu Nusa didini hari sekitar jam 04.30 wib. Kebetulan pada waktu itu adalah tanggal 28 Kandughi Gadang atau bulan Sya”ban yang sebentar lagi memasuKi bulan puasa Ramadhan. Sudah menjadi tradisi di Ranah Nata (Natal) bahwa menjelang bulan puasa Ramadhan diadakan acara “ Mambantey “ yaitu memotong hewan kerbau sebagai lauk untuk “ Maimbou Malim “ atau minta do’a.
Ketika orang Jawa itu turun dari Satu Nusa dan hendak mencari penginapan, ditengah jalan dia menjumpai serombongan pekerja yang membawa tali,kampak,parang untuk memotong kerbau nantinya. Serta merta orang Jawa ini teringat dengan pituah dari kampung bahwa orang Natal adalah orang Batak yang makan orang. Sang Bapak inipun lari tunggang-langgang ketakutan akan dikeroyok dan dimakan.
Melihat tingkah laku orang Jawa ini,petugas pekerja tukang potong tadi mengejarnya dan tentu saja si bapak mengadakan perlawanan,sehingga alat memotong kepala bapak tersebut hingga babak belur.Diapun terus berlari kearah tanah lapang dan dilihatnya ada tulisan polisi, maka dia berhasrat minta perlindungan kepihak yang berwajib.
Sesampainya di Kantor Polsek Natal, dia melihat seorang petugas pos jaga malam sedang membersihkan senapangnya dan dimukanya terletak sebilah pisau pengupas buah kuini yang kebetulan pada waktu itu sedang musim buah kuini.
Kembali sang orang Jawa ini ketakutan melihat senapang dan pisau,lalu dia berlari dan otomatis si polisi terkejut dan mengejarnya.
Akhirnya sang Bapak tergeletak di tengah jalan,lalu polisi dan masyarakat membawanya ke rumah sakit untuk dijahit kepalanya yang robek itu. Abdul Jalil Saragih (alm) menyediakan waktu untuk mejahit kepala orang Jawa itu dan rumah sakitpun ramai dikerumuni orang-orang termasuk penulis sendiri.

II.PINDAH TUGAS

Pada dekade tahun 1980–1990,Kanwil Departemen Pendidikan dan Kebudayaan menugaskan beberapa orang Batak menjadi guru dan pegawai pada instansi yang ada di Kecamatan Natal termasuk SMP Negeri Natal. Mungkin pihak Pemerintah menganggap bahwa Natal itu adalah daerah Batak yang dihuni oleh non Muslim.
Maka berdatanganlah beberapa orang diantaranya marga Sinaga,Situmorang,Rajagukguk,Panjaitan,Siagian,Siahaan,Siregar,Sirait,Silitonga,Ginting,Sigalingging,Simanjuntak dan lainnya.Salah satu diantaranya adalah Ibu Saur Sirait yang bertugas menjelang masuknya bulan suci Ramadhan.
Pada suatu malam ibu ini terheran-heran karena dia menyewa rumah di jalan Sutan Syahrir sekitar 200 meter dari sekolah, karena mendengar namanya disebut-sebut oleh banya orang dengan iringan pukulan kaleng. Setiap jam tiga dini hari hal itu berulang-ulang didengarnya.
Setelah seminggu dia mendengarkan sebutan namanya itu,diapun menceritakan hal itu kepada kepala sekolah SMPN 1 Natal( Hj.Sari Agut Batubara ) dan bermohon untuk pindah tugas ketempat lain alias pulang kampung. Ibu kepala menceritakan kepadanya bahwa mereka itu bukan menyebut nama ibu,tetapi adalah tradisi di Natal ini dalam rangka untuk membangunkan kaum umak-umak supaya segera memasak untuk makan sahur. Makan sahur itu adalah sebagai syarat untuk melaksanakan ibadah puasa Ramadhan esoknya. Pupus sudah harapan disaat akan melangkah ketempat tugasnya, dimana sewaktu menerima SK penempatan tugasnya ke Natal disambutnya dengan kegembiraan sangat, sebab dia akan bertugas di daerahnya Natal yang tentunya peringatan Hari Natal lebih meriah nantinya.
Gara-gara nama Natal yang disangkanya daerah Agamanya (non Muslim) ,iapun pindah tugas kedaerah lain.

III.MILIK KAMI

Pada awal decade 1980 ditempatkan seorang guru bahasa Inggeris bernama Goodman Siregar ke SMP Negeri Natal dan juga beberapa temannya yang berasal dari daerah Batak. Selang tiga tahun ditempatkan seorang yang berasal dari Angin Baratlama Tambangan, tapi kelahiran Ranah Nata ( Natal ) bermarga Batubara. Nenek moyang beliau pindah ke Ranah Nata diawal tahun 1800 dan marripe di Batu Tuanku ,Palak Taleh Kampung Sawah Kecamatan Natal.

Bapak guru bahasa Inggeris ini menyambut kedatangan pak Batubara ini dengan gembira karena menganggap bahwa sama-sama dari Batak sana. Kamipun beramah tamah dan memanggil “ Nadiek “ kepada pak Batubara karena tidak menguasai bahasa Batak atau Mandailing, tetapi pak Regar ini sudah menguasai bahasa Mesir ( Melayu Pesisir ) Ranah Nata.
Setelah kami akrab sekali, lalu dia bercerita tentang Natal dimana dia mengatakan bahwa Natal ini dinamakan karena ditemukan oleh Portugis tepat pada Hari Natal. Berikut saya sampaikan dialog kami dalam bahasa Mesir Madina sebagai berikut ;

GS > Assalamu’alaikum, Nadiek !
SF > U’u…Alaika, jawab ambo.
GS > Baa sabanyo curito Natal ko, Nadiek ? Kok manuruik kami, Natal ko adolah punyo kami sabab didatangi Portugis tapek di hari Natal.
SF > Natal tu adolah namo ciplakan dari Portugis, pak kato ambo.Namonyo sabananyo Ranah Nata.
GS > Manga Ranah Nata namonyo Nadiek, sadangkan di buku-buku jo Pamarentah namonyo kan Natal ??? . Bararti punyo kami !!!
SF > Ranah Nata tu barasal dari baso Arab. Sabab, antaro taun 1325-1345 kadatangan saudagar Arab Ibnu Bathutah, singgah kasiko nan kabatulan wakatu itu sadang diado kan palaksanaan hukuman lacuit atou dera kadakek sorang tahukum. Waktu inyo di lacuik tu, ma arang kasakiktan dan tadanga dek Ibnu Bathutah. Lalu kajadian ko di abadikannyo didalam baso Arab yaitu “ RANAH NATA “ nan artinyo “ arangan di ateh bukik ketek “. Kok indak pak Regar picayo, liek kamus Arab Melayu Al - Marbawy ko ‘a,kato ambo.Nan mangecekkan Natal tu cuma kolonial jo Pamarentah dan urang - urang pandatang disiko. Sado urang Nata ko manyabuiknyo NATA.
GS > Di bukik manonyo di hukum tu Nadiek ?
SF > Niin…’a bukik tu (sambie manunjuok ka Bukik Bandera).Namonyo Bukik Bandera tu pak Regar nan asalnyo Bukik Mandera artinyo bukik tampek malacuik.
GS > Iyoo.., tapi nan mamelok namo Natal tu urang Portugis.
SF > Iyo lana. Bana tu pak, tapi itu gala. Portugis masuok antaro tahun 1492-1498. Mano nan dolu taun 1325-1345 samo 1492-1498 ?
GS > Iyo deh…, (pangakuan pak Regar ).
SF > Jadi pak Regar, kaloulah Nata ko samo jo pamandangan di Muara tampek kalahiran Bapak, bisakah Bapak manamokan Nata ko, Muara ???
GS > Mano bisa tu Nadiek, katonyo. Kan alah ado namonyo Nata.
SF > Cubolah pak Regar tanyo ka anak-anak tu, kok apo namo nagari ko. Imbou urang Batahan, Tabuyuong atou Singkuang.
GS > Iyo deh. Bia bo imbau mak sanang hati awak ( lalu inyo ma imbou anak-anak tu dan sadonyo mangecekkan Nata ).
SF > Baa pak Regar ??? Iyo, dak ? Sadangkan panulis Ulando mangatokan namo Natal tu sabanyo Natar, artinyo paladangan atou tanah data. Bacolah ko pak ‘a. Apak guru baso Inggeris kan ?
GS > Mano Nadiek !! (mintaknyo dakek ambo )
SF > Ko…’a. Natal,coorectly Natar, meaning ground,surface or foundation, is the name of a place on the western coast of Sumatera. The inhabitans are Malays, of Minangkabo mixed with Achehnese,but those of the interior are of the Batak nation”. Apo artnyo tu pak Regar ??
GS > Natal saharusnyo Natar,ba arti tanah,dataran atou permukaan atou dasar,adolah namo tampek di pantei barat Sumatera. Panduduoknyo adolah urang Melayu, Minangkabou campuran Aceh, tapi di daerah padalaman adolah urang Batak.
Dari mano dapek Nadiek ko ?
SF > Dari pak A.Alim Sumana di Jakarta. Dicarikannyo di Arsip Nasional atou Perpustakaan Nasional Jakarta. Jadi, maaf yo pak ! Indak ado panduduok Nata ko nan sa ugamo jo apak, kacuali urang pandatang. Panduduok Nata ko 100 % baugamo Islam. Sarupo bak kami marga Batubara, indak ado nan bamarga Batubara kacuali kalompok kami. Contoh Ibu Sariagut kan urang Sidimpuan tu nyo.Bak itu juo pak Kandepdik budcam Nata, Hasan Basri Batubara, dari Sidimpuan juo, kan ?
GS > Tapi Nadiek, Nata ko alah dimasuokkkan ka peta missi kami na. Baa tu ??
SF > Tasarahlah, kami siap manarimo dan manangkisnyo. Urang Nata kan banyak pandeka. Angku ambo jo nenek-nenek ambo dan ayah umak ambo kan pandeka sadonyo, Cuma ambo ajo nan indak pandeka.

GS > Haaaa…, haaaa…haaaa (kami pun bubar sabab loncieng pulang batokok).

1 komentar:

  1. Trimo kasih atas tulisannyo pak Shaff.. telah mangulang kembali kisah masa lalu di tanah kito.
    suatu kisah nan mungkin bisa dikenang untuk salamonyo....!!!

    Ado satu pertanyaan nan ingin ambo tanyokan ka Bapak, Mngapo sabuikan namo kampung kito tu lebih populer dengan istilah "Natal" daripado "Nata" atoupun "Ranah Nata". apokah istilah "Natal" tu sangat paralu untuk dihilangkan / dihapuskan dari bumi "Ranah Nata".

    tarimo kasih banyak pak Shaff. wassalam bil maaf. sukses terus yo pak..

    BalasHapus